В отчёте Nextweb сообщается: несмотря на то, что Интернет был основан на английском языке, развитие технологий и рост благосостояния и влияния Китая постепенно приводит к тому, что доминирующим языком в Сети становится китайский.
В настоящее время число пользователей в Интернете составляет без малого 2 млрд человек, причём 42% из них общается на английском языке. Еще 32,6% пользователей общаются на китайском. Nextweb полагает, что рост китайского рынка означает будущее доминирование пользователей, говорящих на китайском языке, над англоязычными.
Похоже на то, что китайцы собираются извлечь выгоду из этого факта. Недавно китайское правительство издало указ, требующий перевода на китайский язык всех английских слов и фраз в газетах, журналах и веб-сайтах. Главное управление печати и массовых публикаций Китая на прошлой неделе сообщило, что смесь иностранных слов с китайскими в китайских публикациях без сопроводительного перевода запрещается.
Запрещение очень широкое и касается практически всего: имён людей, названий различных мест, акронимов, сокращений и распространённых фраз. Все эти англоязычные слова в последние годы в Китае сильно распространились.
Китайские чиновники стремятся к тому, чтобы оградить свой язык в культурном отношении от влияния иностранных (в первую очередь, английских) слов. Однако данный шаг создаёт ещё один барьер между Китаем и остальным миром. Китайский язык не принадлежит к тем, которые легко выучить, и это означает, что значительная часть веб-сайтов будет недоступна для тех, кто не знает китайского. Впрочем, на помощь всегда может прийти Google Translate.
|